Análise de Linguagem Visceral e Intencionalidade do Público (Mercado EUA/Global)
| ID | Termo em Português / Descrição | Termo Original (Inglês) |
|---|---|---|
| 01 | Empurrando corda | Pushing rope |
| 02 | Macarrão molhado | Wet noodle |
| 03 | Mole/esponjoso como marshmallow | Marshmallow |
| 04 | Carne morta | Dead meat |
| 05 | Oco/vazio por dentro | Hollow |
| 06 | Borrachudo/duro mas não rígido | Rubbery |
| 07 | Cabeça fria/gelada | Cold glans |
| 08 | Encolhendo como tartaruga | Turtling |
| 09 | Bolota murcha/seca | Shriveled acorn |
| 10 | Meio gordo/Meia bomba | Half-chub |
| 11 | Semi-ereção frustrante | Semi |
| 12 | Sem vida | Lifeless |
| 13 | Desconectado do corpo | Disconnected |
| 14 | Pontos dormentes/anestesiados | Numb spots |
| 15 | Aba de pele inútil | Useless flap |
| 16 | Brinquedo quebrado | Broken toy |
| 17 | Esponjoso/apertável | Squishy |
| 18 | Dormindo/não acorda | Sleeping |
| 19 | Pau fantasma (não sente que está lá) | Ghost dick |
| 20 | Definhado/seco | Withered |
| 21 | Parece um polegar | Thumb |
| 22 | Frouxo/balançando | Floppy |
| 23 | Pastoso | Mushy |
| 24 | Rolo de moedas (Desejo de rigidez) | Roll of quarters |
| 25 | Peixe morto (Imóvel) | Dead fish |
| ID | Frase (Contexto BR) | Equivalente (Contexto US) |
|---|---|---|
| 01 | Tenho medo de que isso nunca melhore. | Scared this won't stop / Will I ever be normal? |
| 02 | Não me sinto mais como um homem. | I don't feel like a man anymore. |
| 03 | Estou cansado de fingir que está tudo bem. | Tired of faking it / putting on a mask. |
| 04 | Sinto que estou decepcionando meu parceiro. | I feel like I'm letting my partner down. |
| 05 | Tenho vergonha até de falar sobre isso. | Ashamed to even talk about it. |
| 06 | Tenho medo que ela encontre alguém que consiga fazer o que eu não consigo. | Afraid she'll find someone who can perform. |
| 07 | Tenho vergonha do meu corpo, preocupado com tamanho e falha. | Body shame / Performance anxiety. |
| 08 | A gente sente vergonha da esposa, parece que o mundo cai sobre os ombros. | Ashamed to face my wife / Weight of the world. |
| 09 | Meu namorado também tem disfunção erétil, ele tem vergonha de mim. | Partner has ED / Shame in relationship. |
| 10 | Eu sofri de um AVC e fiquei com essa disfunção, estou acabado. | Post-stroke ED / I'm finished. |
| 11 | Não sou diabético, nem doente, fiquei 8 anos sem me relacionar. | Healthy but broken / Long-term celibacy. |
| 12 | Acredito que sofro de disfunção psicológica. | Psychological ED / Mental block. |
| ID | Crença (Português) | Crença Original (Inglês) |
|---|---|---|
| 01 | Sou mercadoria danificada/avariada. | I am damaged goods. |
| 02 | Estou destinado a ficar sozinho para sempre. | I am destined to be alone forever. |
| 03 | Quebrei meu cérebro com pornografia. | I broke my brain with porn. |
| 04 | Nada funciona para mim. | Nothing works for me. |
| 05 | Meu pau morreu. | My dick is dead. |
| 06 | Nenhuma mulher vai me querer assim. | No woman will ever want me like this. |
| 07 | Sou simplesmente defeituoso. | I’m just defective. |
| 08 | É tarde demais para mim. | It’s too late for me. |
| 09 | O esforço não vale a pena. | The milk isn't worth the squeeze. |
| 10 | Não sou mais um homem de verdade. | I’m not a real man anymore. |
| 11 | Eu não acredito em nada disso, não tem cura. | I don't believe in it, there is no cure. |
| 12 | Se eu falhar uma vez, vou falhar sempre. | If I fail once, I'll fail always (Performance Anxiety). |
| 13 | Se eu não conseguir, ela sempre vai me julgar. | She will always judge me. |
| 14 | A disfunção erétil não tem cura, só tratamento. | ED is incurable, only manageable. |
| ID | Pergunta Traduzida | Pergunta Original / Contexto |
|---|---|---|
| 01 | Como falar com meu marido sobre disfunção erétil? | How to talk to my husband about erectile dysfunction? |
| 02 | Alguém já se recuperou da disfunção erétil? | Has anyone recovered from erectile dysfunction? |
| 03 | Como foi e o que você fez e mudou? | What was it like and what did you do and change? |
| 04 | Como saber se você tem disfunção erétil? | How do you know if you have erectile Dysfunction? |
| 05 | Como superar a DE psicológica / ansiedade de desempenho? | How to overcome psychological erectile dysfunction/performance anxiety? |
| 06 | Pornografia e masturbação causam ejaculação precoce e DE? | Does porn and masturbating actually give you premature ejaculation and ED? |
| 07 | Ereções melhores debaixo d'água? | Better erections when under water? |
| 08 | Posso consertar isso sem ir ao médico? | Can I fix this without a doctor? |
| 09 | O açúcar exagerado, pode influenciar na ereção? | Does sugar/high blood glucose kill erections? |
| 10 | A disfunção causada por diabete em fase leve, é reversível? | Is diabetic ED reversible if caught early? |
| 11 | Eu tenho disfunção erétil por conta da diabete tipo dois, o que fazer? | I have ED due to type 2 diabetes, what are my options? |
| 12 | Eu tomava antidepressivo, posso reverter a situação da minha disfunção? | Can I reverse sexual dysfunction from antidepressants (PSSD)? |
| 13 | Minha parceira vai acabar desistindo de mim? | Will my partner end up giving up on me / leaving me? |
| 14 | É normal ter ED na minha idade? | Is it normal to have ED at my age (20s/30s/40s)? |
| 15 | Como eu quebro esse ciclo de medo e falha? | How do I break this cycle of performance anxiety/fear? |